Sensors for Cylinders

Please call for prices on all actuators as there are too many to list individually

Further details can be found on this PDF cyl sensors

SKU: RS1-A Category:

Description

logoblu200

foto sensore con cavo foto sensore con connettore

 

dimensioni

 


 

SENSORI A DUE FILI – sensors with 2 wires

2 fili

RS1-A : Reed NA [NO], cavo 2m, 5-130V AC-DC
RS2-A : Reed NA [NO], cavo 30cm e connettore M8, 5-50V AC-DC
RS5-C : Reed NC, cavo 2m, 5-130V AC-DC
RS3-A : Reed NA [NO], cavo 2m, 5-230V AC-DC
RS4-A : Reed NA [NO], cavo 30cm e connettore M12, 5-230V AC-DC

SENSORI A TRE FILI – sensors with 3 wires

3 fili

RS6-3F : Reed NA [NO], cavo 2m, 5-30V AC-DC
RS7-3F : Reed NA [NO], cavo 30cm e connettore M8, 5-30V AC-DC
SH1-P : Hall PNP, cavo 2m, 5-30V DC
SH2-P : Hall PNP, cavo 30cm e connettore M8, 5-30V DC


 

MONTAGGIO DEI SENSORI SUI CILINDRI ISO 6431
Mounting of sensors on cylinders ISO 6431

montaggio sensori
Istruzioni per l’installazione:
A. Inserire dall’alto il sensore come indicato in figura
B. Ruotare di 90° il corpo del sensore
C. Alloggiare il sensore nella cava tenendo in vista il taglio del grano
D. Individuare la posizione di lettura, quindi avvitare il grano

Istruzioni per la rimozione:
E. Una volta allentato il grano, agire sul dentino di blocco posteriore
F. Contemporaneamente sollevare il sensore aiutandosi con il cavo
G. Ruotare di 90° il corpo del sensore
H. Estrarre il sensore dalla cava

Instructions for installation:
A. Insert the sensor from above as indicated in the image
B. Rotate the body of the sensor by 90°
C. Put the sensor in the groove keeping the head of the screw in sight
D. When the reading position has been found, tighten the screw

Instructions for removal:
E. Loosen the screw and apply pressure on the back fixing element
F. At the same time lift the sensor using the cable for help
G. Rotate the sensor by 90°
H. Remove the sensor from the groove

 


 

UTILIZZO DEI SENSORI E STAFFE DI MONTAGGIO
Usage of sensors and mounting brackets

La seguente tabella indica per quali tipi di cilindro si possono utilizzare i sensori, specifica se e quali staffe di montaggio devono essere utilizzate e ne fornisce il codice di ordinazione. Le staffe di montaggio vanno ordinate separatamente.
I nostri sensori possono essere utilizzati anche su cilindri con profilo diverso dal nostro standard. In questo caso, per le staffe di fissaggio clicca qui.

The following table shows for which types of cylinder the sensors can be used. It indicates also whether a mounting bracket must be used, and gives the order code. Mounting brackets must be ordered separately.
Our sensors can be mounted also on cylinders with profile different from our standard. In this case, for mounting brackets click here.

CILINDRO STAFFA [mounting bracket]
microcilindri ISO 6432
minicylinders ISO 6432
ø10: 26.039.0
ø12: 26.040.0
ø16: 26.041.0
ø20: 26.042.0
ø25: 26.229.0
clicca qui per disegno
cilindri tondi
round cylinders
ø32: 26.230.0
ø40: 26.231.0
ø50: 26.232.0
cilindri compatti
compact cylinders
su cava a T : montaggio diretto
su cava a coda di rondine : 26.147.0
cilindri corsa breve
short stroke cylinders
26.147.0
staffa
cilindri ISO 6431 ø32 … 125 montaggio diretto
direct mounting
cilindri ISO 6431 ø160 … 200 26.219.2
cilindri ad asta gemellata
twin rod cylinders
montaggio diretto
direct mounting